Майже всі грецизми з початковим сильним придихом перед голосною, які увійшли в українську мову через церковнослов’янську, та семітизми, запозичені через грецьку та церковнослов’янську мови, прийнялись в українській мові згідно з візантійським читанням без початкової букви г і в такій формі засвідчені в українських словниках (ад, агіографія, Еллада, єресь, Єронім, ігумен, Іларіон, іподром, Іполит, іпостась, ірмос, Ірод, ісихазм, ода, осанна і т. ін.).
У словах, які прийшли через західноєвропейські мови, вимовляється початковий звук г. Це переважно небогословські наукові терміни (гедонізм, гелій, геліоцентризм, гематологія, гепатит, гідродинаміка, гомеопатія тощо), загальна лексика (гармонія, герой, гимн, гіпноз, гіпотеза і т. ін.), слова на гетеро‑, гіпер‑, гіпо‑, гомо‑, номінації з класичної сфери (Геката, Гера, Геракл, Гермес, Гіпократ, Гомер і т. ін.), а також деякі богословські терміни: герменевтика, гомілія, гомілетика.
Рекомендація ІБТП
Лескику, що прийшла до української мови через церковнослов’янську, слід уживати в оригінальній візантійській формі, а не замінювати «західною» формою (агіографія, еллінізм, ісихазм, а не гагіографія, геллінізм, гезихазм). В такій формі (без початкового г) ці слова вже давно запозичені в українську мову, і побутують в українській сфері.
Це стосується і власних назв (переважно це біблійні власні назви та імена святих), які традиційно в українській мові, як і в церковнослов’янській, пишуть без початкового г.
Пишемо без початкового г |
Пишемо з початковим г |
ад |
Геката |
агіографія |
Гера |
алилуя |
Геракл |
еллінізм |
герменевтика |
Єлена |
Гермес |
єресь |
гимн |
Єрма |
гимнографія |
Єронім |
Гіпократ |
ігумен |
Гомер |
Іларій |
гомілія |
Іларіон |
гомілетика |
Ілірик |
|
Іпатій |
|
Іполит |
|
іпостась |
|
Іраклій |
|
ірмос |
|
Ірод |
|
Іродіон |
|
ісихазм |
|
ісихаст |
|
Ісихій |
|
ода |
|
осанна |
|